По тропам истории. Как персидский принц 190 лет назад побывал на Машуке

Н.С. Серегина

доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Российского института истории искусств

ПЕРСОНАЖ ХОЗРЕВ-МИРЗА В ОПЕРЕ Д. ШОСТАКОВИЧА «НОС»

Хозрев-Мирза, персонаж первой оперы Д.Шостаковича «Нос» (1928) по одноименной повести Н.В. Гоголя, возник из одной фразы, как бы случайно упоминающей реальное историческое лицо (1813-1875). В либретто оперы Шостаковича Хозрев-Мирза предстает персонажем массовой сцены 8-й картины. А.С. Пушкин упоминает Хозрева-мирзу в эпизоде очерка «Путешествие в Арзрум», повествующем о встрече арбы с телом А.С.Грибоедова, трагически погибшего в январе 1829 г. По мнению ряда исследователей, этот эпизод является вымышленным в связи с целью Пушкина напомнить соотечественникам о трагической судьбе АС.Грибоедова. Имя Хозрева-мирзы в повести Н.В. Гоголя «Нос», скорее всего, так же является напоминанием о трагедии 1829 г. Персонаж Хозрев-Мирза весьма подробно представлен в романе Ю.Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара», изданном в 1928 г. В либретто оперы «Нос» в сцене с Хозревом-мирзой используются драматургические мотивы и отдельные фразы этого романа, хотя Тынянов среди авторов не обозначен. Статья посвящена утверждению идеи, что постановщикам оперы следовало бы учесть этот забытый трагический исторический подтекст в опере Д.Шостаковича.

Персонаж оперы Д.Шостаковича » Нос» Хозрев-Мирза соответствует кратко упомянутому персонажу повести Н.В. Гоголя «Нос» . В либретто оперы Шостаковича Хозрев-Мирза предстает персонажем развернутой 8-й картины, где происходит кульминационная массовая сцена. Однако появление на сцене этого персонажа логически слабо объяснимо в сюжете оперы и прочитывается в свете краткой цитаты из Гоголя, на которой оно основано, как один из казусов этой абсурдистской комедии.

Данная сцена привлекает внимание исследователей, стремящихся объяснить значение этого персонажа в опере: «Если в «Носе» Гоголя вы найдете о нем лишь незначительное упоминание («…когда еще проживал Хозрев-Мирза…»), то Шостакович разворачивает перед публикой нечто более грандиозное. Сцена встречи Хозрев-Мирзы с Носом приобретает совершенно иной масштаб и преподносится композитором не иначе, как кульминационная!» .

Упоминание этого восточного имени связано с историческими событиями и относит события

Н

нн

п

* а

а

а

Я.

СЧ &

а а а. а» а 5 а а

!: «ч

с

«5Г t/j € Я

а» о ч

ы о

00 v»

ЭД:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

© Серегина Н.С., 2018

Н.С. Серегина Персонаж Хозрев-Мирза 5g в опере Д. Шостаковича «Нос»

vо повести Гоголя ко времени пребывания этого исторического лица в Петербурге в ав1усте-октябре рч 1829 г.:» Пронесся слух, что не на Невском проспекте, а в Таврическом саду прогуливается нос майора

Г4!

N Ковалева, что будто бы он давно уже там; что когда ещё проживал там Хозрев-Мирза, то очень ^

ей удивлялся этой странной игре природы» . се

1—1 Имя Хозрева-Мирзы упоминается Гоголем также в повести «Портрет» в описании лавки

художника, и кажется здесь пустым звуком среди многих других таких же упоминаний, на первый взгляд одинаково пустяшных: «Эта лавочка представляла, точно, самое разнородное собрание диковинок…. К этому нужно присовокупить несколько гравированных изображений: портрет Хозрева-Мирзы в бараньей шапке, портреты каких-то генералов в треугольных шляпах, с кривыми носами…» .

Упоминает Хозрева-Мирзу A.C. Пушкин в очерке «Путешествие в Арзрум», написанном в 1836 г. о событиях 1829-30 гг. и напечатанном в i-м томе журнала «Современник»: «Я пошёл пешком не дождавшись лошадей, и в полверсте от Ананура, на повороте дороги, встретил Хозрев-Мирзу. Экипажи его стояли. Сам он выглянул из своей коляски и кивнул мне головою» .

По мнению ряда исследователей, этот эпизод является вымышленным у Пушкина, имевшего

«в

^ целью напомнить соотечественникам о трагической судьбе Грибоедова . №

» Имя Хозрева-мирзы в повести Н.В. Гоголя «Нос», скорее всего, это так же отнюдь не проходной

л комический элемент, а отзвук грома, огласившего Россию в январе 1829 г., когда в Тегеране погибло

5 все русское посольство, и вместе с ним был убит выдающийся дипломат и гений русской поэзии

ГЦ

Александр Сергеевич Грибоедов. В связи с гибелью русского посольства в Петербург с извинительной миссией прибыло посольство, номинально возглавляемое внуком шаха принцем Хозревом-Мирзой (1813-1875). Посольство прибыло в Петербург 4 августа 1829 г. и покинуло столицу 6 октября того ^ же года . Гоголь был в Петербурге с 22 сентября и мог стать

Г*)

^ очевидцем событий (и слухов), связанных с пребыванием там Хозрева-мирзы .

Н ю августа Хозрев-Мирза вручил Николаю Первому » Извинительное письмо» в Зимнем дворце, где

Е» были произнесены примирительные речи, преподнесены богатые дары, в их числе алмаз «Шах»,

чаще упоминаемый как «алмаз «Грибоедов»». В завершение инцидента царь произнёс: «Я предаю

Р вечному забвению злополучное тегеранское происшествие» .

^ Исследователи приходят к выводу, что упоминание имени Грибоедова стало знаком

к противодействия Пушкина царскому постановлению о вечном забвении персидской трагедии. Такая

трактовка «грибоедовского» эпизода в очерке «Путешествие в Арзрум» подвергает сомнению сам

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Р факт встречи Пушкина в кавказских горах с телом Грибоедова, поскольку рассказ о ней не

>а подтверждается ни сроками, ни свидетельствами современников о погребении Грибоедова. Это <ё

К определяет вывод С.А.Фомичева: «Встречи Пушкина с покойным Грибоедовым близ Гергер, судя по

^ всему, не было». И возникает вопрос: для чего Пушкину нужна была такая мистификация?»

Л (см.: ). По мнению Фомичева, в этом очерке

в; выразилось намерение Пушкина «сообщить о Грибоедове людям, ведь после его гибели было

>а постановление — предать тегеранскую историю вечному забвению. Поэтому, вернувшись с Кавказа, <ё

а Пушкин и написал свое «Путешествие в Арзрум», эпизод которого, посвященный Грибоедову, по

^ сути стал единственным некрологом, которым Россия его почтила» .

^ Хозрев-Мирза как действующее лицо выведен в романе Ю.Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара».

Тынянов составил подробный «дневник» головокружительного, хлестаковского успеха персидского юного принца в Петербурге, где не было ни отзвука трагедии, только ее полное забвение:

N.S. Seregina The character of Khozrev-Mirza

in D. Shostakovich’s opera «The Nose » 53

«Николай Второй «взял за тонкую желтоватую руку Хозрева-Мирзу и произнес: — Я предаю вечному

забвению злополучное тегеранское происшествие. …Вечное забвение окончательно и бесповоротно й

облекло тегеранское происшествие» . После царского установления о вечном 71

забвении «…много извозчичьих карет быстро мчались по Невскому проспекту. Было легкое ^

официальное головокружение. У женщин кружились головы. Очень много плясали в то время на

балах, не понимая почему. И объяснилось: это принц Хозрев-Мирза»… «Обеды, обеды… Балы…

Гулянья… Омовения, шахматы, театр»… «Ему показали Академию художеств»… «Минеральный

кабинет Академии наук привлек его внимание…», Монетный двор, Смольный институт. (…Девы

стояли с открытыми лицами, и принц задыхался. И одна из них, покраснев, дисциплинированно

выступила и прочла восточное стихотворение, подражание Гафизу…).

Не этот ли исторический сюжет с отчетами городничих о встречах юного персидского принца

в городах России на всем пути его следования, о многочисленных курьерах, доставлявщих эти

донесения, озвучен в комедии «Ревизор»?

По Тынянову, Хозрев-Мирза был представлен графу Хвостову, который преподнес ему стихи

о России, с которой персидский принц якобы разделяет скорбь, но ответ его был знаменателен:

«Ничего не понимаю, — сказал по-персидски Хозрев-Мирза, вежливо улыбаясь и

восхищенно качая головою…» . В последней фразе мы видим почти

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

цитату из либретто оперы Шостаковича «Нос» (хотя Тынянов среди авторов не обозначен):

«Хозрев-Мирза (про себя): Ничего не вижу. (Громко). Совершенно даже не понятно,

отчего нос гуляет в Летнем саду». . Вся сцена в Летнем саду имеет

отсвет тыняновского описания петербургского ажиотажа вокруг персидского принца. ^

Известно, что ориентиром для либретто «Носа» послужил сценарий Юрия Тынянова для ^

фильма по гоголевской «Шинели» (1926). Сценарий Тынянова стал художественной Н

квинтэссенцией гоголевского творчества, трактуемого в эти годы, как осмеяние старого Петербурга

и дореволюционной России. Основной контрапункт тыняновского (немого!) фильма — хохот, s

выраженный в гротескных портретах персонажей «Шинели», — претворился в звуковой партитуре §

оперы Шостаковича, пронизанной самыми различными звукообразами смеха.

Эпизод о Грибоедове и принце Хозреве-Мирзе в «Путешествии в Арзрум» опубликован ®

Д.

Пушкиным с целью нарушения забвения А.С.Грибоедова, противостояния политике Николая I,

повелевшего предать вечному забвению трагедию России 1829 г. Введение в текст повести Гоголя а,

«Нос» упоминания имени персидского принца, проживающего «тогда» — в пределах сюжета Э

повести — в Петербурге, также может расцениваться как «неподцензурное» упоминание Грибоедова §

и всего трагического эпизода русской истории. Можно предположить и некое участие самого js*

Пушкина во введении Гоголем этого «тайного кода», поскольку именно Пушкин был первым 3

а

публикатором повести. Во времена Шостаковича этот код был понятен Ю.Тынянову, выделившему

эпизод обмена речами в «извинительной миссии» на приеме у Николая I фразу о вечном забвении g’

персидского инцидента. Этот «код» частично перешел в оперу Шостаковича через образ Хозрева- вн

б

Мирзы и через реминисценции в либретто фразы из романа «Смерть Вазиль-Мухтара» («ничего <ЗГ не вижу»), а также в кульминационной массовой сцене в Летнем саду, дающей основание вспомнить

страницы романа Тынянова об ажиотаже вокруг Хозрева-Мирзы во время «искупительной миссии» Ц-

в России. 3

Тынянов не упоминается среди авторов либретто оперы. Но Д.Шостакович, в эти годы будучи ^

аспирантом Ленинградской консерватории, посещал библиотеку Института Истории Искусств на в

Исаакиевской, где в одной из книг им было забыто неоспоримое свидетельство причастности о°

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

автора «Носа» к этому учреждению. Недавно В.А.Лапиным был обнаружен черновик документа ы

«Отчет о работе аспиранта ЛГК Д.Шостаковича за период с октября 1926-го г. по июнь 1927» ^ . Тогда же Тынянов, будучи сотрудником Института Истории Искусств (до 1930 г.), работал над своим произведением. По всей видимости, не случайно след романа обнаруживается j J4J j в либретто и в драматургии оперы Шостаковича.

Н.С. Серегина Персонаж Хозрев-Мирза 52 в опере Д. Шостаковича «Нос»

Vо В постановках оперы » Нос» трагический подтекст, связанный с гибелью Грибоедова, возможно,

гч выраженный введением персонажа Хозрева-Мирзы, предан вечному забвению и для публики

С4!

вовсе утрачен. Для не помнящих этой мелкой детали текста повести Гоголя он представляется §5 элементом странной, не оправданной в драматургии произведения восточной экзотики, не более. Думается, постановщикам оперы следовало бы продумать, как отразить этот утраченный трагический исторический подтекст в опере Д.Шостаковича, трактуемой преимущественно в гротескно-комедийном ключе.

источники

3. Гоголь Н.В. Собрание сочинений. В 14 т. Т. 3. — Москва: АН СССР., 1938.

5. Маркелов Н. Персидский принц Хозрев-Мирза в России // Московский журнал. 2001. № 3. С. 51-54.

6. Пушкин A.C. Собрание сочинений. В ю т. Т. 5. — Москва: ГИХЛ, i960.

7. Сквирская СДудукина) О. Орудие дальнобойное, или Вокруг «Носа» . URL:

^ http://www.pr0za.ru/2018/05/16/956 Дата обращения 03.08.2018. О

й 8. Тынянов Ю.Н. Сочинения. В 3 т. / Авт. вст. ст. «Проза Тынянова» Б.О. Костелянец. Т. 2. Смерть Вазир-Мухтара. -Н

№ Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1959. Oí

V 9. Фомичев CA. Грибоедовский эпизод в » Путешествии в Арзрум» // Фомичев С. А. Пушкинская перспектива. — Москва: «Ü

^ Знак, 2007. — С. 440-454.

ее

ГЦ

ЛИТЕРАТУРА

Й 1- Бретаницкая АЛ. О музыкальной драматургии оперы «Нос» // Советская музыка. 1974. № 9. С. 47-53.

ё

^ 2. Бретаницкая АЛ. «Нос» Д.Д. Шостаковича. — Москва, 1983.

Н

idQ 3. Лапин ВА. «Отчет аспиранта…» // Шостакович: Между мгновением и вечностью. Документы. Материалы. Статьи. —

е

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Н 1986. — С. 129-139.

m <

§ SOURCES S

8ц 1. Shostakovich D.D. Nos: Opera v 3 deistviyakh,io kartinakh . Libretto E.Zamyatina, G.Ionina,

2. Gogol’ N.V. Sobranie sochinenii . V 14 t. T. 3. Moscow, AN SSSR., 1938.

2 Muzyka, 1974.

*

* ©

ft, 3. Skvirskaya (Dudukina) O. Orudie dal’noboinoe, ili Vokrug «Nosa» . URL: http://www.pr0za.ru/2018/05/16/956 Data obrashcheniya 03.08.2018

^ 4. Pushkin AS. Sobranie sochinenii . V 10 t. T. 5. Moscow, GIKhL, i960.

ff 03.08.2018

«

6. Boiko S.A, Davydov B.B., Sidorova M.V. Persidskoe posol’stvo i82g g. . In Rossiiskii Arkhiv:

N.S. Seregina The character of Khozrev-Mirza

in D. Shostakovich’s opera «The Nose » 53

7. Gogol’ N.V. Materialy i issledovaniya . AN SSSR. In-t rus. lit.; Pod red. V. V. Gippiusa; Otv. red.

Yu. G. Oksman. Moscow, Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1936. , 1-2. (Lit. arkhiv). T. I. fcj

Mukhtara. Moskva: Gosudarstvennoe izdatel’stvo khudozhestvennoi literatuiy, 1959.

h-k Ul

1. Bretanitskaya AL. O muzykal’noi dramaturgii opery «Nos» . In Sovetskaya

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

muzyka. 1974. # 9. Pp. 47-532. Bretanitskaya AL. «Nos» D.D. Shostakovicha , Moscow, 1983.

Со свитой и алмазом

Фото: Из личного архива/ предоставлено Николаем Маркеловым

Со свитой и драгоценным камнем Хозрев-Мирза прибыл на Горячие воды. «Он был среднего роста, строен, имел очаровательные глаза и необыкновенно приятную улыбку; держал себя с достоинством, обладал живостью в разговоре и был замечательно приветлив в обхождении», — так описал 16-летнего принца известный кавказовед Берже. Другой очевидец, доктор Конради, на тот момент главный врач кавказских курортов, запомнил принца пытливым юношей. Он с большим интересом знакомился с окрестностями и даже поднялся на вершину Машука. Сопровождал Хозрев-Мирзу генерал Емануель, начальник Кавказской линии. «Спустя год в память о визите и восхождении он распорядился установить монумент на горе и провести удобную тропинку для «незатруднительного» подъёма на Машук. Предпочтительно по тому же пути, как шли по склону к Горячеводску с его величеством», — рассказывает известный писатель и историк Николай Маркелов.

Утрачен, но не забыт

Собственные деньги на монумент в честь визита принца выдал генерал Емануель. 100 рублей — сумма по тем временам внушительная. Памятник в виде колонны возвели по проекту Иосифа Бернардацци. А на монументе высекли слова заморского гостя. Первая фраза гласит: «Добрая слава, оставленная после себя, лучше золотых палат».

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *